Page 292 - Costellazioni 2
P. 292

MARIE-PIERRE ESCOUBAS-BENVENISTE, STEFANO DI DOMENICO, Sul verbo francese


                o peculiari di scri ura e/o di pronuncia che non sempre sono lecite per
                le altre aree del sistema.


                a) il verbo impone alcuni valori fonici a determinati gruppi di le ere
                che sono pronunciati diversamente in altri contesti categoriali:


                   -ENT ha valore di [ә] instabile:      ils excellent vs il est excellent
                   -ER ha valore di [e]:                         se fier de Pierre vs être fier de Pierre


                La pronuncia è dunque regolata dal significato del grafema, ossia dalla
                sua funzione morfologica: il grafema lessicale o fonogramma non ha
                la stessa forma fonica del morfogramma (o morfema grammaticale).
                Lo dimostrano con grande chiarezza i verbi venir, tenir che raggrup-
                pano nella loro coniugazione l’alternanza di pronuncia dello stesso
                grafema -ENT:


                                  ~
                   il vient => fono [ɛ]  vs  ils viennent => morfofono [ә]
                                 ~
                   il tient => fono [ɛ ]   vs  ils tiennent => morfofono [ә]

                b) il verbo contiene delle sequenze grafemiche eccezionali che non
                si riscontrano in altri contesti categoriali e che non hanno valore
                fonico:


                   - II:           pliions/plions, sciiez/sciez, liions/lions,…
                   - YI:         croyiez/croyez, voyions/voyons, essuyions/essuyons,…
                   - UA/O:   en divaguant, nous divaguons…


                c) nel verbo esistono dei rapporti di tipo fonografico diversi rispe o
                ad alcuni altri contesti categoriali:

                   desserrer/dessus; [de-seʁe]/[dә-sy]


                d) il verbo presenta delle irregolarità di pronuncia della -e
                anche quando compare all’interno di costruzioni morfologica-
                mente paragonabili:


                   ressusciter/ressemeler; [ʁe-sysite]/[ʁә-sәm(ә)le]



                                                291
   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297